<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>RNR Çeviri &#187; ingilizce çeviri</title>
	<atom:link href="http://www.rnrceviri.com/etiket/ingilizce-ceviri/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.rnrceviri.com</link>
	<description>RNR Çeviri: Ucuz değil Uygun, Pahalı değil Kaliteli çeviri</description>
	<lastBuildDate>Sat, 26 Mar 2011 11:58:06 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Çeviri İle İlgili Yanılgılar</title>
		<link>http://www.rnrceviri.com/ceviri-makaleleri/ceviri-ile-ilgili-yanilgilar/</link>
		<comments>http://www.rnrceviri.com/ceviri-makaleleri/ceviri-ile-ilgili-yanilgilar/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 21:59:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Çeviri Makaleleri]]></category>
		<category><![CDATA[çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[çeviri ile ilgili kanılar]]></category>
		<category><![CDATA[çeviri süreci]]></category>
		<category><![CDATA[çevirmen]]></category>
		<category><![CDATA[çevirmenlik]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[iyi çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[kaliteli çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[kötü çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[profesyonel çevirmen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rnrceviri.com/?p=515</guid>
		<description><![CDATA[Çeviri, bazen bazıları tarafından çok fazla hafife alınmaktadır.  Ancak çeviri, ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Çeviri</strong>, bazen bazıları tarafından çok fazla hafife alınmaktadır.  Ancak çeviri, kötü sonuçlardan kaçınılabilmesi için özenle ele alınması gereken ciddi bir iştir.  <a title="Çeviri" href="http://www.rnrceviri.com" target="_self">Çeviri</a> ile ilgili bir projeye başlamadan önce, aşağıda yer alan <em>çeviri</em> hakkındaki yanlış izlenimlerin göz önünde bulundurulması gerekir.</p>
<h3>Eğer yabancı bir dil biliyorsanız, <em>çevirmen</em> olabilirsiniz.</h3>
<p>Muhtemelen <span style="text-decoration: underline;">çeviri</span> ile ilgili yanılgıların en yaygını ve en çok zarar vereni budur.  Yabancı bir dili okuyabilmek, konuşabilmek veya yazabilmek kimseye çeviri yapma yetkisi vermez. Birincisi, bir <a title="çevirmen" href="http://www.rnrceviri.com/insan-kaynaklari/" target="_self">çevirmen</a> en az iki dilde yüksek seviyede anlama kabiliyetine ve bilgi birikimine sahip olmalıdır: bunlardan biri yabancı bir dil, diğeri de ana dili. İkinci olarak <strong><span style="text-decoration: underline;">çeviri bir yetenek işidir</span></strong>. İyi şekilde yazabilmeli ve dil kullanımı ile ilgili ince ayrıntılara mükemmel derecede hâkim olmalısınız. Üçüncüsü, dilin kültürel etkilerden bağımsız bir şey olmadığını unutmamalısınız. Eğer çevirisi yapılan dilin ardındaki kültür göz ardı edilirse, doğru bir çeviri yapmak çok zor olacaktır.</p>
<h3>Çeviri yapmak kolaydır</h3>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Çeviri</span></strong> aslında <em>hiç</em> de <span style="text-decoration: underline;">kolay değildir</span>. Çeviri işi çok karmaşık, kapsamlı ve çetin olabilir. Aynı andan iki farklı dil üzerine yoğunlaşmak zihinsel olarak yorucu bir iştir. Çünkü çevirmen iki dil ve zihinsel çerçeveler arasında sürekli gelir gider. Bir çevirmen önce metni okuyup kaynak bilgileri zihnine kaydetmeli, ondan sonra metni hazmetmeli ve hedef dile doğru bir biçimde aktarmalıdır.  Bu ise mükemmel bir kelime dağarcığı ve deyim, mecaz, üslup ve niyet gibi ayrıntıların bilincinde olmak demektir.</p>
<h3>Artık bilgisayarlar da çeviri yapabiliyor</h3>
<p>Hiçbir bilgisayar, hiçbir zaman gerçek bir çevirmenin yerini alamadı ve hiçbir zaman da alamayacak.  Çünkü bilgisayarlar dilin ne olduğunu, nasıl kullanıldığını ve dilin inceliklerini asla anlayamazlar ve asla kullanımını değiştiremezler. Bilgisayarlar belki basit tek boyutlu cümleleri çevirebilir ancak edebi veya teknik metinler gibi metinlerde bulunan karmaşıklıkları asla çözemezler.</p>
<h3>Profesyonel çeviri hizmeti almak çok gerekli değildir</h3>
<p>Profesyonel çevirmenlerin her zaman gerekli olmadığı doğru olabilir, ancak çevirinin doğru olması, profesyonel bir şekilde hazırlanıp sunulması gerekiyorsa deneyimli bir çevirmenle çalışılması çok önemlidir. <a href="http://www.rnrceviri.com/etiket/kotu-ceviri/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Posts tagged with kötü çeviri">Kötü çeviri</a> insanların metinleri yanlış anlamaları da dâhil birçok soruna neden olur, bu da şirket veya kurumlara eninde sonunda kötü bir biçimde yansır. Arabanızı tamir ettirmek istediğinizde galericiye değil tamirciye gidersiniz. Arabalar hakkında bilgi sahibi olabilir ama sizin sorunlarınıza tam anlamıyla çare olamaz.<br />
Kaynak: <a title="Translation Misconceptions" href="http://www.kwintessential.co.uk/translation/articles/translation.html" target="_blank">http://www.kwintessential.co.uk/translation/articles/translation.html</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rnrceviri.com/ceviri-makaleleri/ceviri-ile-ilgili-yanilgilar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>İngilizce çeviri</title>
		<link>http://www.rnrceviri.com/ceviri-dilleri/ingilizce-ceviri/</link>
		<comments>http://www.rnrceviri.com/ceviri-dilleri/ingilizce-ceviri/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Jun 2009 16:18:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Çeviri Dilleri]]></category>
		<category><![CDATA[çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[dünya dilleri]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce-türkçe çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe-İngilizce çeviri]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rnr.com.tr/?p=248</guid>
		<description><![CDATA[Bedava: İngilizce türkçe çeviri için tıklayın!
Türkçe-İngilizce ve  İngilizce-Türkçe çeviri ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3 style="text-align: justify;"><span style="color: #ff6600;"><strong>Bedava: <a title="ingilizce türkçe çeviri" href="http://ingilizce-turkce-ceviri.com" target="_self">İngilizce türkçe çeviri</a> için tıklayın!</strong></span></h3>
<p style="text-align: justify;"><img class="alignleft size-medium wp-image-464" style="margin-right: 5px;" title="İngiltere - İngilizce çeviri" src="http://www.rnrceviri.com/wp-content/uploads/2009/06/english-ingilizce-300x226.jpg" alt="İngiltere - İngilizce çeviri" width="193" height="143" /><strong>Türkçe-İngilizce</strong> ve <strong> <span class="nav2">İngilizce-Türkçe çeviri</span></strong> konusunda, her biri alanında uzmanlaşmış ofisiçi ve serbest çevirmenlerden oluşan <strong>çevirmen</strong> kadromuzla, sizlere en yüksek kalitede <strong>çeviri</strong> hizmetleri sunma gayretindeyiz.</p>
<p>Tüm <strong>İngilizce-Türkçe</strong> ve <strong><a href="http://www.rnrceviri.com/etiket/turkce-ingilizce-ceviri/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Posts tagged with Türkçe-İngilizce çeviri">Türkçe-İngilizce çeviri</a></strong> ihtiyaçlarınızda hizmetinizdeyiz!</p>
<p><span style="color: #ff6600;"><strong><a title="Online ingilizce çeviri" href="http://www.rnrceviri.com/online-ceviri/" target="_self">İngilizce çevirilerinizi göndermek için tıklayın!</a></strong></span></p>
<h3 style="text-align: justify;">İngilizce hakkında:</h3>
<p style="text-align: justify;"><strong>İngilizce</strong>, Bati Cermen dillerine ait, İngiltere kökenli bir dildir. Amerika Birleşik Devletleri, Anglofon Karayipler, Avustralya, Birleşik Krallık, İrlanda Cumhuriyeti, Kanada ve Yeni Zelanda&#8217;da yaşayanların çoğunun anadili İngilizce&#8217;dir. İngilizce ayrıca, ikinci dil ve resmî dil olarak dünya genelinde, özellikle İngiliz Milletler Topluluğu ülkeleri ve çok sayıda uluslararası örgüt tarafından kullanılmaktadır.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Modern İngilizce</strong>, anadili farklı insanların konuştuğu ilk küresel ortak dil ya da lingua franka olarak tanımlanmaktadır. <strong>İngilizce</strong> iletişim, bilim, ticaret, havacılık, eğlence, radyo ve diplomasi alanlarında egemen uluslararası yardımcı dildir. Bu nedenle dünya çeviri piyasasında da en çok İngilizce çeviri yapılmakta, en çok <strong><a href="http://www.rnrceviri.com/etiket/ingilizce-ceviri/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Posts tagged with ingilizce çeviri">ingilizce çeviri</a></strong>&#8216;ye ihtiyaç duyulmaktadır. İngilizce&#8217;nin Britanya Adaları&#8217;ndan öteye yayılmasında Britanya İmparatorluğu&#8217;nun büyük payı vardır. Amerika Birleşik Devletleri&#8217;nin II. Dünya Savaşı sonrasında artan ekonomik ve kültürel etkisi, İngilizce&#8217;nin benimsemesini önemli şekilde hızlandırmıştır.</p>
<p style="text-align: justify;">Bazı alanlarda ve mesleklerde yeterli düzeyde <strong>İngilizce</strong> bilinmesi gerekmektedir. Bundan dolayı bir milyarı aşkın kişi en az basit seviyede İngilizce konuşabilmektedir.</p>
<h3 style="text-align: justify;">İngilizce&#8217;nin tarihçesi:</h3>
<p style="text-align: justify;"><strong>İngilizce</strong>, Cermen kökenli bir dil olup Kavimler Göçüyle yer değiştirmiş Cermen kavimlerinin Britanya Adalarında yaşayan Keltleri sürerek bu adalara getirdikleri dildir. Adını adaya yerleşen ve Saksonlarla karışan Angluslardan almıştır. Bu kavimler dillerine &#8220;Anglik&#8221; demişlerdir. Bu dilin kökeni, bugünkü kuzey Hollanda&#8217;da yer alan Frizya&#8217;da yaşayan insanların dili olan Frizce&#8217;dir. Roma İmparatorluğu döneminde Britanya adalarına gönderilen rahipler, buraya Kitabı Mukaddes&#8217;in başlıca cevirilerinden birinin dili olan Latince&#8217;yi getirmiş ve uzun yıllar Latince&#8217;nin etkisi baş göstermiştir. Daha sonra Kuzey&#8217;den gelen Norman istilaları ile &#8220;Normanca&#8221; denilen dil ile karışmıştır. Yönetici sınıf bu dili konuşurken köylü sınıfı olarak kabul edilen halk &#8220;Old English&#8221; yani Eski İngilizce&#8217;yi konuşmaktaydı. 1066&#8242;da Hastings Savaşı &#8216;yla William the Conqueror (Fatih William) adaları ele geçirirek uzun yıllar boyunca Normancanın yerleşmesine sebep olmuştur. Normanların İngiltere&#8217;yi fethi, aynı zamanda İngiltere&#8217;nin son fethidir.</p>
<p style="text-align: justify;">Günümüzde Amerika Birleşik Devletleri&#8217;nde, Birleşik Krallık&#8217;ta, Avustralya&#8217;da, Kanada&#8217;da, Güney Asya&#8217;nın bir bölümünde, Mısır&#8217;da ve Afrika&#8217;nın belirli kesimlerinde anadil ya da ikinci dil olarak konuşulmaktadır.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>İngilizce</strong>, Çince ve İspanyolca&#8217;dan sonra ilk resmi dil olarak dünyanın en çok konuşulan üçüncü dilidir.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Kaynak:</strong> <a class="nav2" href="http://tr.wikipedia.org/wiki/ingilizce" target="_blank">Wikipedia İngilizce Sayfası</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rnrceviri.com/ceviri-dilleri/ingilizce-ceviri/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

